Past Event200920102011201220132014

The Nippon Club Children's Day Family Event!
親子で楽しむ! 子供の日 ファミリーイベント!!
05/02/15

日本クラブでは、今年で4回目となる「親子で楽しむ 子供の日ファミリー・イベント!!」を開催致します。お子様をお持ちの会員企業の社員の皆様がご家族でお楽しみ頂くために、昨年より本イベントは、昔懐かしい「縁日」をイメ ージした内容のイベントとなりました。日本クラブF&B部門による「巻寿司作り」、「焼きそば」、「クレープ」などの食べ物のブースを始め、「風船釣り」、「ロボット相撲」「、折り紙」などのブースがあります。また、エンターテイメントとして「マジック」や、「和太鼓」の演奏などを予定しております。 ご家族でのご参加を心よりお待ちしております。

The Childrenʼs Day Family Event will be held at The Nippon Club. There will be many booths like “Japanese hopping”, including Sushi Rolling, Yakisoba, Crape, Yo-Yo, Origami, Robot Sumo and so on. In addition to these popular booths, there also will be entertainment on stage like Wadaiko, Magic etc. We are looking forward to seeing you at this joyful event!

Date: 05/02/15

The Nippon Club Art Exhibition 2015
2015年 日本クラブアート展
04/30/15 ~ 05/06/15

日本クラブ カルチャー講座では、カルチャー講座の講師と受講生の方々、また日本クラブの会員及びそのご家族であるアマチュア、セミプロ、プロのアーティストが参加する作品展「アート展」を開催致します。

このアート展では、日本の伝統文化である生け花や書道をはじめ、フラワーアレンジメント、絵画、写真、クラフトなど、初心者の新鮮な作品からベテランの方による熟達した作品、さらに講師のプロの作品を展示致します。日頃の練習の成果を発表して頂く機会として、日本クラブとカルチャー講座に集う方々の交流の場として、どうぞ奮ってご参加下さいますようご案内申し上げます。

Date: 04/30/15 ~ 05/06/15
Time: 10:00am -18:00pm (Monday - Friday)/ 10:00am - 17:00pm (Sat) Closed on Sundays
Location: The Nippon Club 7F Gallery
Fee: Free
Contact: culture@nipponclub.org/(212) 581-2223

Women's Networking Event
日本クラブ/ニューヨーク日本商工会議所 共催 第2回女性のためのネットワーク・イベント
04/21/15

イングラム法律事務所のパートナーとして、またニューヨーク日系人会のHeadとしても活躍されるスーザン・大沼氏と、人材・タレントに関し、多くの大手企業のアドバイザーとして活躍されるジュリー・カンプ氏をお迎えし、お二人のキャリアーを振り返り、その道のりや苦労などをカジュアルに語っていただきます。競争の激しい司法業界にて、アジア人女性ながらパートナーに昇り詰めた大沼氏のバイタリティーの秘訣や、ニューヨーク日系人会をきりもりする苦労話など、話せばきりがないほど話題が豊富な大沼氏のアドバイスは、働く女性の皆様にとってきっと共感いただけるものと思います。また企業の人材アドバイザーとして活躍するジュリー・カンプ氏は、正に企業側の立場から、企業が求めている人材・タレントに関して、ずばり包み隠さずアドバイスいたします。たまには女性ばかりでワインを飲みながら、自分自身を振り返ってみるのもいいではないでしょうか。きっと仕事場意外でも新しいお友達ができますよ。同僚、友人をお誘いの上大勢でお越しください。おいしいワインをご用意してお待ちしております。

Returning for another year due to popular demand, JCCI & Nippon Club are proud to present the 2015 Women’s Networking Event. Ms. Susan Onuma, Partner at the law firm Ingram Yuzek Gainen Carroll & Bertolotti, LLP and Ms. Julie Kampf, Founder & CEO of the executive talent solutions firm JBK Associates International, will speak and take your questions. Topics to be discussed include tips and strategies for career advancement, how to stay competitive in your chosen profession, and what skills employers are looking for. A fun evening of casual networking with food and drinks to follow!

photo

 
photo


Date: 04/21/15
Time: 6:00-8:00pm
Location: The Nippon Club 2F Rose Room
Fee: $30(Member) /$35(Guest) (includes food & drink)
Contact: info@jcciny.org/(212) 246-8001

Women's Club Chorus Club 27th Concert
日本クラブ婦人部コーラス部第27回定期演奏会
04/10/15

日本クラブ婦人部コーラス部は4月10日、ジャパンソサエティーにて第27回定期演奏会を開催致します。日本クラブ婦人部コーラス部は尾島陽子氏の指導のもと、毎年恒例の本演奏会をはじめ日本クラブの各種イベントでその活動の成果を発表しています。今年はなじみ深い日本の歌曲から誰もがよく知る曲をドイツ語で、幅広い音楽を披露致します。入場は無料ですので、是非とも皆様お誘い合わせのうえお越し下さい。

演奏曲目:
Part Ⅰ 日本の歌曲
ねむの花 (Nemu no Hana / Silk Tree Flower)
小さい秋みつけた (Chisai Aki Mitsuketa / Songs of Autumn)
落葉松 (Karamatsu / Japanese Larch Tree)
など

Part Ⅱ  組曲~The Japanese Suite ~
「風の詩集」 (Kaze no Shishuu / Wind Songs)
作曲: 吉岡弘行 Music by Hiroyuki Yoshioka

Part Ⅲ 
Widmung (献呈)
Auf Flügeln des Gesanges (歌の翼)
An der schönen blauen Donau (美しき碧きドナウ) 

Date: 04/10/15
Time: 7:00pm
Location: Japan Society  333 East 47th Street, New York (Bet 1st & 2nd )
Fee: Free
Contact: /(212) 581-2223

An Exhibition by Michio Namatame
Help Fukushima – Send a Message for the Future
なまためみちお展
「福島の空から 愛と平和」
04/09/15 ~ 04/15/15

2011年3月11日、東日本をマグニチュード9の大地震と大津波が襲い、その翌日から次々に原発が水素爆発を起こし、福島に深刻な放射能被害をもたらしました。実際の汚染と風評被害、そして長引く避難生活と戻れる保障のない不安に、今なお福島の多くの方々が苛まれています。
福島県在住の現代美術家なまためみちお(生田目満夫)氏のアトリエは、そこから60キロの海沿いにあり、それらは、彼にとって避けることができない現実になりました。なまため氏は、悲しみと苦しみを背負った多くの被災者の方々を目の当たりにし、アーティストとして何ができるかを考え、この未曾有の災害を作品に記録することを思い当たったと言います。「アーティストは時間を切り取る仕事。地球の営みの中で起きた震災を、生涯の仕事として記録した」と話しています。
そして、昨年、3年の歳月をかけ、100点の作品に表現した画集「福島の空から Love & Peace」を出版しました。本展では、その中から10点と、同じく震災をモチーフにした新作20点を展示する予定です。

この展覧会を通じて、なまため氏は、一人でも多くの方々に今一度被災地へと思いを馳せて頂き、より多くの共感の輪が広がることを願っています。また、改めて地球環境やエネルギーについて考えて頂く機会になればと話しています。


The Nippon Gallery at The Nippon Club is pleased to host an exhibition by Michio Namatame, who resides in Fukushima Prefecture, with the title of “Help Fukushima – Send a Message for the Future.

Michio Namatame was born in 1957, into a painter family. He met a great artist, Kouichiro Wakamatsu and started to aspire an artist. His production base was an old closed school in the mountains in Fukushima Prefecture. He held numerous exhibitions around the world.NY 9/11 was the turning point for artist Michio Namatame. The horrific event affected his paintings. At the Ground Zero, many bereaved families were filled in sadness, and rubbles of dusts from collapsed building were even in the subway stations. After the 9/11, he focused on expressing his heart on his art.

In 2007, he moved from the mountains to seaside city, Iwaki, Fukushima. You can see the Horizon from his studio which placed on top of the cliff.

In March 11th, 2011, Great East Japan Earthquakes occurred. Fukushima Daiichi power plant explosion has created serious radioactivity damages. There are still many anxious evacuees suffering from pollutions, reputation damages, and no guarantee of
going back to their home. Namatame’s situation is nothing different than others. It was no way to avoid because his studio was only 60km far from the power plant near Pacific Ocean. The earthquake took many of his friends’ lives and hometowns.

He decided to record memories of people’s pains, struggles, anxieties, and grief and one of the biggest disasters in his life with his paintings.

At this exhibition, 30 pcs of the Earthquakes-themed paintings including Eleven Deities of Good Luck created in response to the Earthquake Disaster will be exhibited. Thorough this exhibition, Namatame wishes once again you would your heart goes out to the area stricken by the disaster and the circle of sympathy would extend more.

Date: 04/09/15 ~ 04/15/15
Time: 10:00 am – 6:00 pm (M - F) 10:00 am – 5:00 pm (Sat.) Closed on Sundays
Location: The Nippon Gallery at The Nippon Club
Fee: Free
Contact: yhonda@nipponclub.org/(212) 581-2223

Nippon Club 35th Health Seminar in cooperation with Japanese Medical Society of America
Disease prevention in adults: how to maintain your health
主催 日本クラブ 共催 米国日本人医師会
第35回ヘルスセミナー
「成人病の予防-あなたの健康を守るために出来る事は?」
講師:加納 麻紀 先生(東京海上記念診療所ハーツデール診療所 -
04/08/15

日本クラブでは来る4月8日、内科・小児科専門医の加納麻紀先生を迎え、第35回ヘルスセミナー「成人病の予防-あなたの健康を守るために出来る事は?」を開催致します。

本セミナーでは、成人の健康保持についてお話し頂きます。健康を保つためには、疾患の治療のみならず、将来起きるかもしれない病気の予防が重要です。今回のセミナーはその予防に重点を置いた下記の3項目についてお話し頂きます。

1.心臓血管系の病気の予防、特に高血圧、高コレステロール、糖尿病との関連。また、心疾患リスクの判定について。
2.乳癌、子宮頸癌、肺癌、前立腺癌といった悪性腫瘍のスクリーニング。
3.成人を対象としたワクチンについて。

今回のセミナーを通して、毎年の健康診断で重要なポイントは何か、医師によってチェックされるべき項目とは、そして、どれだけ頻繁に行うべきかを分かりやすくお伝え致します。

講師: 加納 麻紀 先生 (東京海上記念診療所ハーツデール診療所 - 内科・小児科専門医)
コーネル大学卒業。マウントサイナイ医科大学卒業。同大学で内科専門医及び小児科専門医の資格を取得。米国日本人医師会(JMSA)の副会長及びコミュニティアフェアのチェアパーソンとして地域社会のさまざまな活動に積極的に貢献。日本語での診察に全て対応できる内科及び小児科両部門の専門医として、患者さんや親御さんが安心して受診、相談頂ける医療を提供しています。 慶応義塾ニューヨーク学院(高等部)のスクールドクター(校医)を兼務。

Dr. Maki Kano will address current guidelines to address maintenance of health in adults. Healthcare for people includes appropriate treatment for current illness as well as appropriate preventative care to lessen future health decline. Dr. Kano will focus on important preventative measures. The discussion will include ways to decrease risk for cardiovascular disease, focusing on hypertension, elevated cholesterol, and diabetes. Dr. Kano will discuss ways to determine individual cardiac risk factor as a predictive tool for future cardiac health. Her discussion will also include general guidelines for screening for some cancers such as breast, cervical, lung and prostate cancer. Finally, her talk will touch on recent advances in adult vaccines. She will go over new vaccines recommended for adult such as the Zostavax vaccine to prevent shingles as well as new pneumonia vaccine guidelines and Tdap, the tetanus, diphtheria and pertussis vaccine that all adults should get every 10 years. Dr. Kano hopes that those who attend the lecture will have a better sense of what is important during an annual health check-up, what needs to be evaluated by the doctor, and how often.

Lecturer: Maki Kano, M.D., F.A.A.P.
Japanese Medical Practice - A Division of Beth Israel Medical Center

Date: 04/08/15
Time: 6:30 - 8:00 pm (講演会) 8:00 - 8:30 pm (懇親会)
Location: The Nippon Club 5F Sakura Room
Fee: $10 (Member) / $15 (Guest) ※ Including hors d’oeuvres & drink
Contact: hnaito@nipponclub.org/(212) 581-2223

KYOTO BYOUBU-ART ANTIQUE, MODERN, FUTURE
京都屏風アート展 過去・現在・未来
03/31/15 ~ 04/04/15

日本ギャラリーでは京都から生まれた新しいタイプの革新的屏風の数々を歴史的名品の復刻版を含めて世界で初めてニューヨークで展示発表いたします。

ご存じの通り、戦後の日本の近代化によって現在京都の伝統的工芸文化が急激に衰退しつつあります。特に屏風は家屋の西洋化よってその生産が急激に減少し、一部の文化財の修復等により細々と工芸技術の伝承が行われているのが実情です。

今回このような京都の屏風産業を盛り立てる為に海外に新しいタイプの屏風をアートとして提案し、新しい屏風マーケットを開拓すると言うミッションの為に京都の数社がTEAM KYOTOとして集まりました。

このミッションに賛同して頂いた以下の美術館やアーティストの方々から素晴らしい作品をご提供頂き、今までにない革新的屏風アートを生みだす事ができました。

まず、日本国指定重要文化財の「洛中洛外図 池田本」を所蔵される岡山美術館より、
最高レベルの特許立体ジクレー直接着色方式により、原寸大純金箔屏風の復刻版製作の許可を頂き発表致します。これは日本で初めてのケースです。

また、昨年NHKで2度紹介され、大英博物館もその作品を買上所蔵している日本唯一の公認アラビア書道家の本田孝一氏から、「青い砂漠」のNEW VERSIONを半年かけて製作したものをご提供頂き、限定復刻版として屏風に製作し発表致します。

さらに、東大物理工学卒の奇才、科学的コミックアーティストJohn Hathway氏より、
レイアーを4000枚も使用して約1年もかけて製作した大作、近未来都市「ANTI-GRAVITY CITY」の作品をご提供頂き、復刻版屏風として発表します。

京都在住のアーティストとしては、ギリシャ、パリ等で好評を博した装飾画家の谷口弘明氏、音楽的書道パフォーマンス家の高岡亜衣さんのご協力を頂き、お二人のオリジナル作品を屏風としても発表致します。

最後に、京都の丹後より昭和皇后陛下還暦のお祝いとして献上された祇園祭柄着物生地のご提供を頂きこれを屏風に仕立展示いたします。この着物地はすでに生産不可能となっており、最後の貴重な在庫反をご提供頂きました。

是非この機会に、京都発屏風アールヌーボーの新世界をお楽しみ下さい。

The Nippon Gallery at The Nippon Gallery is exhibiting the newest innovative concepts and techniques for the future of traditional Japanese byoubu art screens.

Traditional artisan culture has been declining due to contemporary cultural changes in Japanese society. Particularly affected by these changes in Japan is the art of the byoubu. The decline has reduced restoration of existing screens and the creation on new work to a level that makes it almost impossible for remaining artisans to pass down screen-making craftsmanship to apprentices.

In an effort to reverse this decline, artisans in Kyoto have created TEAM KYOTO, the mission of which is to establish new markets for byoubu using new technology to create a world-wide appeal.

As a result of their efforts and the support of a museum and other artists, they have produced an innovative method for creating these screens.

Among the examples at our gallery is a full-size pure gold-leaf reprinted work made with the most advanced patented 3D-Giclee color printing method. This is a copy of the Ikeda version of “Views In and Around the City of Kyoto (Rakuchu Rakugaizu)”. The original Ikeda has been designated an important tangible cultural property and has never been shown outside of Japan. This reprint was made possible with the copyright permission and cooperation of the Okayama Hayashibara Museum.

Another item displayed is a limited reprint edition of a byoubu from a new version of Mr. Koichi Honda’s work “Blue Desert”. The original was purchased by The British Museum. Mr. Honda was introduced twice on NHK broadcasts last year as the only official Japanese Arabic calligraphy artist. It took him a half year to create this work for exhibition.

Also at the exhibit is a large work entitled “ANTI-GRAVITY CITY”, a view of an urban future. It will be introduced by science fiction comic artist Mr. John Hathway, who is a Tokyo University Department of Engineering graduate. He spent a year to produce the work, which has 4,000 layers.

Two original byoubu works are also presented by two Kyoto resident artists: decorative painter Mr. Hiroaki Taniguchi, who has built a reputation as an artist in Greece and Paris; and Ms. Ai Takaoka, a musical calligraphy performer.

Another work introduced is a silk byoubu made from Kyoto Gion Festival kimono silk woven in the Tango region of Kyoto Prefecture, which is famous for silk production. The pattern was originally dedicated to celebrate the 60th birthday of the Showa Empress. The last bolt of the discontinued silk pattern was offered for this exhibition.

A mini-sized byoubu of “Views In and Around the City of Kyoto (Rakuchu Rakugaizu)” will be given away to the first 100 visitors to the gallery. We hope the recipients will enjoy this gift as a reminder of this exhibition.



Organized by Kyoya Kissei Inc.


Date: 03/31/15 ~ 04/04/15
Time: 10:00am – 6:00pm (M-F) 10:00am – 5:00pm (Sat.) Closed on Sundays
Location: Nippon Club 7F Gallery
Fee: Free
Contact: yhonda@nipponclub.org/(212) 581-2223

The Nippon Club Culture Courses
日本クラブカルチャー講座
03/01/15 ~ 05/06/15

~これから楽しめる一日・短期講座のご案内

3/13(金曜日)10:30~12:30
アロマスキンケア講座 ~お肌すべすべクレイパックとしっとり化粧水
講師:桜本 梨恵子
$30(1-レッスン) 材料費$10

3/19(木曜日)10:30~12:00
今年のメトロポリタンオペラを楽しむ講座
講師:津田 裕子
$30(1-レッスン) 

3/20(金曜日)10:00~12:00
おうちでできるヘッドスパ教室
講師:サクリパンテ・ヒロコ
$40(1-レッスン) 

3/25(水曜日)10:00~12:00
パールアクセサリー工房 
講師:村井 容子
$35(1-レッスン)材料費$60
※予約の締め切り3/23(月)

4/3 (金曜日) ①10:00~12:30 ②14:00~16:30
NYスタイルシルクフラワーアレンジメント
講師:野田 典孝
$40(1-レッスン)材料費別途
※予約の締め切り 3/27(金)

~2015年アート展のお知らせ~

日本クラブ カルチャー講座では、カルチャー講座の講師と受講生の方々、また日本クラブの会員及びそのご家族であるアマチュア、セミプロ、プロのアーティストが参加する作品展「アート展」を開催致します。

このアート展では、日本の伝統文化である生け花や書道をはじめ、フラワーアレンジメント、絵画、写真、クラフトなど、初心者の新鮮な作品からベテランの方による熟達した作品、さらに講師のプロの作品を展示致します。日頃の練習の成果を発表して頂く機会として、日本クラブとカルチャー講座に集う方々の交流の場として、どうぞ奮ってご参加下さいますようご案内申し上げます。

日 時: 2015年4月30日(金)~5月6日(木)
      (平日)10:00~18:00
     (土曜)10:00~17:00

場 所: 日本クラブ 7F
参加費: 一作品に付き $35(二作品めから$15)

他にも楽しいお役に立つ講座が満載。詳細はこちらから。
お問い合わせ・お申し込みは日本クラブ カルチャー講座までどうぞ。
Contact:culture@nipponclub.org/(212) 581-2223
Click here for details for All Classes


Date: 03/01/15 ~ 05/06/15

The Nippon Club
Members' benefits
日本クラブ会員特典!
01/01/15 ~ 12/31/15

日本クラブの会員特典!
Members’ Benefits for Nippon Club Members!


日本クラブの皆様は、会員証(メンバーズカード)をご提示頂くことで、様々な会員特典が受けられます。是非、ご活用下さい。Nippon Club Members can receive various benefits by presenting their member cards.

New!
ニューヨークヤンキース
ヤンキース観戦チケット特別割引き!
New York Yankees
Yankees home games tickets for special prices!
Click here for details

NTTドコモUSA
DOCOMO USA Wireless™携帯電話の会員向け特別価格での販売
NTT DOCOMO USA, Inc. - Cell Phone Unit discount for the Nippon Club Member
Click here for details

ダイノブ ダイノブお買い上げ商品10%割引き(2品まで)
Dainobu USA–10 % discount for purchase of merchandise.(This benefit are applied only for 2 merchandises / per shopping.)
Click here for details

Waterview Coaching & Consulting
「マネージメントスキル」オンライン講座の20%ディスカウント優待券
Waterview Coaching & Consulting - discount for E-learning of management skill
Click here for details

日経アメリカ社 
日本経済新聞国際版を、今ならはじめの1ヶ月間はトライアル価格(半額)にてご提供!
さらに日経オリジナルグッズをプレゼント!
Nikkei America, Inc. - Receive Nikkei original goods upon signing up subscription of Nikkei Newspaper (International Version).
Click here for details

全日本空輸 ANAカードUSAの初年度年会費(70ドル) 無料サービス特典
・All Nippon Airways Co. (ANA) –ANA Card USA’s annual fee first year free service ($70 value)
Click here for details

日本航空 JFK空港でのエールフランス・ラウンジご利用特典(2015年9月30日迄)
・Japan Airlines Co. – Privileged to use of Air France Lounge at JFK Airport. (until 9/30/2015)
Click here for details

ユナイテッド航空 日本又は南米行き行き航空券ご購入時にPremier Silver会員の初年度無料サービス
・United Airlines – Premier Silver member’s first year free service with the purchase of an air ticket to Japan or South America.
Click here for details

米国日本通運 日本向け海外引越パック商品10% 割引き特典(2015年12月末迄)
・Nippon Express USA – 10% discount service for moving service pack products to Japan. (until Dec. 2015)
Click here for details

JTB USA
・LookアメリカンツアーのWeb購入時3%割引特典(2015年4月1日から2015年9月30日出発分迄)
・日本行き航空券のWeb購入時$20割引き特典 (2015年4月1日から2015年9月30日出発分迄)
・JTB USA
– 3% discount for purchase on Look American Tour's website (Applicable from Apr. 1, 2015 to Sep. 30, 2015 for departure).
– $20 discount service with the purchase of an round trip air ticket for U.S and Japan on Look American Tour's website (Applicable from Apr. 1, 2015 to Sep. 30, 2015 for departure).
Click here for details


IACE TRAVEL 日本行き航空券購入時50ドル割引と、特別キャンペーン割引きご優待サービス特典
・IACE TRAVEL - $50 discount service with the purchase of an air ticket to Japan and other discount service on special promotional campaigns throughout the year.
Click here for details

サクラ商事 商品25% 常時割引き特典
・Sakura Shoji – 25% discount for purchase of merchandise at any time. (excludes some special items)
Click here for details

ミチ・ビューティサロン & Wave 55 15% 割引き特典
・Michi Beauty Salon & WAVE 55 – Hair Cut 15% discount service (NYC location only)
Click here for details

アルテグループ・インク kimono- 着付けサービス10%割引
ARTE GROUP INC. -kimono- –10% discount on personal kimono dressing service.
Click here for details

シズカ ニューヨーク デイ・スパDay Spaサービス10%割引
SHIZUKA new york Day Spa – 10% discount on Day Spa services
Click here for details

Breakthrough Speaking
グローバル・パブリックスピーキングの極意を日本語で、ウェブで学べる唯一のラーニング・センター。日本クラブ会員特別割引。
Breakthrough Speaking - discount for E-learning of public speaking
Click here for details

クリスタル・スプリング・リゾート 
リワードメンバーのご入会で、ゴルフ・ラウンドバウチャーを2枚進呈
Crystal Springs Resort - 2 Free Golf vouchers round upon signing up for reward member
Click here for details

日本クラブ提携ディスカウント駐車場 クラブ会館近辺に3ヶ所(セントラルパーキング)
・Reciprocal parking discounts (3 locations, near the Nippon Club)
Click here for details

セントラル・パーキング割引優待カード 正会員2枚、個人会員1枚まで。希望者に配布。セントラル・パーキングとの提携により、日本クラブ会員に特別料金で利用頂けるお得な特典。
Central Parking Preferred Customer Card –This parking card service is one of the best reciprocal benefits designed for Club members with special discount rates from Central Parking.
Click here for details


photo

photo


photo


photo

photo

photo

photo

photo

photo

photo

photo

photo












Date: 01/01/15 ~ 12/31/15